VUKAŠIN Perović: Zna ANDRIJA Mandić, da su on i svi njegovi, uvijek pričali crnogorskim jezikom… (foto)
Istorija je jasno zapisala da je Vuk Karadžić ”uzeo” jezik iz Crne Gore i nametnuo ga Srbiji. Dugo je trajao otpor, ali su na kraju u Srbiji odbačili svoj srpski jezik kojim su pričali, i prihvatili jezik kojim su pričali Crnogorci i Hercegovci…
PODGORICA: Crna Gora, Kolumne, vijesti, subota, 02. 12. 2023… 14: 39… VUKAŠIN Perović: Zna ANDRIJA Mandić, da su on i svi njegovi, uvijek pričali crnogorskim jezikom… (foto)
Jasno je da je crnogorski (slovensko-ilirski) jezik koji je govorio i čitao Petar I, preteča jezika koji je govorio (ne možemo reć čitao) Miloš Obrenović, četrdeset godina kasnije. Nije to komplikovano onima koji mogu da shvate pročitano.
Piše: Vukašin Perović
Jezik, nacija i crkva su tri poluge kojima država Srbija razara Crnu Goru. I ne bi to mogla da kod nas nema plaćenih, naivnih, nepametnih i nenačitanih. Istorija je jasno zapisala da je Vuk Karadžić “uzeo” jezik iz Crne Gore i nametnuo ga Srbiji. Dugo je trajao otpor, ali su na kraju u Srbiji odbačili svoj srpski jezik kojim su pričali, i prihvatili jezik kojim su pričali Crnogorci i Hercegovci. Da mogu ustat Karađorđe i Petar I, Karađorđe nas ništa ne bi razumio, a Petru I to ne bi bio nikakav problem.
Danas manipulišu jezikom. Zna Mandić da su on i svi njegovi, uvijek pričali crnogorskim jezikom. Ali, on je onaj plaćeni, pa mora. I on i ostali koje je crkva posrbila. Svi oni govore crnogorskim jezikom. Na televiziji, u Skupštini i na sastancima je čista crnogorska ijekavica.
I kući su đed, đeca, đe, śedi, śutra… Srpskim jezikom u Crnoj Gori govori oko 7-8 % pravih Srba. Onih 3-4% koji su to bili i prije 30 godina, i još toliko onih koji su se doselili, pa bošnjački i hrvatski promijenili u srpski i pričaju ekavicom.
A ta priča o srpskom jeziku ali ijekavici, je stvarno smiješna. Znači Hrvati i Bošnjaci govore srpski, ali ijekavicom. Ili recimo Francuzi govore srpski sa mekim „R“, a Englezi takođe govore srpski, ali „the“ srpski.
Naravno, to prolazi kod onih naivnih i nenačitanih. Jasno je da je crnogorski (slovensko-ilirski) jezik koji je govorio i čitao Petar I, preteča jezika koji je govorio (ne možemo reć čitao) Miloš Obrenović, četrdeset godina kasnije. Nije to komplikovano onima koji mogu da shvate pročitano.
Zagovornici srpskog jezika u Crnoj Gori se dijele u tri grupe. Njih 7-8% koji stvarno govore srpski. Onih 30% koji pričaju crnogorski, ali zbog svetog srpstva, Kosova, Miloša, Čiča Draže, mantijaša, makedonske ćirilice, mržnje prema Milu, pomodarstva… misle da pričaju srpski, pa se tako i izjašnjavaju. I onih 1% političara koji znaju da pričaju crnogorski, ali manipulišu sa onih 30%, koji to ne znaju.
E kad i ako jednog dana ovih 30% počne da čita i uspije da savlada pročitano, nestaće onih 1% koji s njima manipulišu. Pitanje jezika tada niko neće pominjati.
izvor aktuelno.me